返回列表 发帖

维纳斯断臂之美

断臂之美——《米洛斯的维纳斯》之迷
 
从侧面欣赏《米洛斯的维纳斯》
 
仰望《米洛斯的维纳斯》
 
观赏鼻子和胸部的最好角度
 断臂之美
  《米洛斯的维纳斯》高贵端庄,气韵流动,充满了生命的气息,静穆而伟大,单纯而高贵,不同于纤巧玲珑之美,也有别于娇柔俊俏之美。一百多年来,一直是世界上最负盛名的雕像。她的艺术魅力永恒无限。端庄的身材,丰润的肌肤,典雅的面庞,含蓄的笑容,微微扭转的风韵万千又不失高贵的站姿,这一切构成和谐而优美的体态。
  雕刻家罗丹在卢浮宫见到这尊雕像时,惊讶地叫道:这座雕像无疑是神奇中的神奇!她上身赤裸,起伏变化的玉肌似丘如谷,臂部富有肉感的曲线与腰际的浅涡令人消魂,这真实得似有体温的胴体散发出醉人的芳香,但仍不失端庄典雅与崇高优美。整个形象给人以矜持而富有智慧的亲切感,雕刻家确实创造了一个人化了的神。
  《米洛斯的维纳斯》融合了希腊古典雕刻中的优美与崇高两种风格。阔大而简洁的手法使人想起菲狄亚斯在巴特农神庙创造的庄严、崇高的雕刻;端庄优美的身姿和容貌又使人联想到普拉克西特列斯创造的优美而抒情的人体美。
  希腊化时期曾创造过许多维纳斯雕像,《米洛斯的维纳斯》只是其中一尊,具有代表性的维纳斯雕像现存还很多,但无可否认这座维纳斯雕像是其中最著名的,也是卢浮宫博物馆的“镇馆之宝”。这座雕像被法国获得时,几乎全国都沸腾了,法国人更愿意把她看做“国宝”。
  这座雕像被发现以后,一百多年来一直被公认为希腊女性雕像中最美的一尊。她像一座纪念碑,给人以崇高的感觉,庄重典雅;但同时又令人感到亲切,貌美婀娜,体态万方。丰满的胸脯,浑圆的双肩,柔韧的腰肢,都呈现出一种成熟的女性美。她既有女性的丰腴、妩媚和温柔,又有人类母亲的纯洁、庄严和慈爱,体现了充实的内在生命力和人的精神智慧。躯体呈螺旋状上升的趋向,略微倾斜,各部分的起伏变化富有音乐的节奏感;下肢用衣裙遮住,舒卷自然的衣褶显示出人体的动态,给雕像增添了丰富的变化和含蓄的美感。因为雕像在发现时折断了两个手臂,阿佛洛狄忒的罗马名字叫做维纳斯,于是它被人们称为《断臂的维纳斯》、《断臂美神》。《断臂的维纳斯》这个名字流传开以后,《米洛斯的阿佛洛狄忒》这个原来的称呼反而被淹没了。
  女神的面部具有希腊妇女的典型特征:直鼻、椭圆脸、窄额和丰满的下巴,这正说明希腊的神是希腊人按照自己的形体来塑造的。创造完美典型的神像,实际上是古代人对人的力量和美的肯定和歌颂。这座女神像鲜明地表现了两干多年前希腊人的审美观:力求外在美和精神美的统一。动人的躯体,端庄的容貌,体现着青春、健美和充沛的生命力,体现着内在的修养和美德。
 
《断臂美神》惊现人世
  这座最为精美的维纳斯雕像有一个极富喜剧性、有趣的发现过程。
  1820年春天,在希腊的米洛斯岛上有一座剧场的遗迹。离它约500步的山坡上,一个名叫波托尼斯的农夫和他的儿子正在田里耕作。令人惊奇的场面出现了:地面突然崩陷了,露出一个不小的洞穴。出于好奇他们走了下去,想看看里边有一些什么东西。他们发现洞穴里面有座神坛,还有一些大小不一的大理石雕像。
  波托尼斯立刻将这件事告诉村中的一位传教士,传教士赶紧跑来视察。消息传到了当时法国驻米洛斯岛的领事布莱斯特耳中,他也跟着到洞里去参观。据他后来所写的报告,他当时见到了一座六尺高的大雕像,还有两座较小的,以及许多破碎不堪的雕像。
  当时希腊有一个不成文的规定,如果一个人幸运地发现了一件有价值的古代雕刻品,他不仅有权据为己有,还可以在民间市场上买卖。所以,发现一件珍贵的雕刻艺术品就等于获得了一次发财的大好机会。鉴于此,法国领事布莱斯特便向波托尼斯表示,他愿出高价收买雕像。回去后,他一面赶快写信给驻在君士坦丁堡的上司报告这件事,一面请求批准汇款来收购。不知中途出了什么差错,过了两个月仍杳无音讯,上司还没回信答复该采取何种举措。
  发现者当然不愿意再等待了,他需要的是尽快拿到现款。于是他与另一个法国人暗中接洽,想把那座大的雕像单独出售。这个法国人叫都尔费,是法国派驻米洛斯岛的一名海军少尉。他也马上写信与君士坦丁堡法国大使馆的秘书马赛留斯伯爵联系。法国大使馆官员接到都尔费的来信后,命令马赛留斯伯爵亲自到米洛斯岛接洽这件事,并授权他不惜任何代价务必要购到这座希腊的古雕刻。可是,当这位势在必得的大使抵达米洛斯岛后,事情已发生变化。
  这座雕像在发现之初就已经名声在外,各种消息不胫而走,消息灵通的人士都在打这座雕像的主意,连希腊王子也想拥有这座雕像。就在法国人忙着接洽购买雕像期间,先前曾到洞内看过雕像的传教士受希腊王子的委托,也要购买雕像,而且出手不凡。他和发现者已把价钱谈好,只等着付款取货,维纳斯雕像由传教士经手运到一艘悬挂希腊国旗的土耳其货船上,正准备运走。
  马赛留斯伯爵抵达米洛斯岛,获悉发生的情况后,马上与发现雕像的农大波托尼斯进行交涉。马赛留斯伯爵认为,雕像之前已经允诺卖给都尔费,不能再转售给另外的买主。于是,马赛留斯伯爵一面下令法国军舰阻止这艘船驶出,一面向米洛斯岛当局投诉,请求公平解决,并表示希腊王子付多少饯,他愿意付同样的代价。美神维纳斯雕像的归属问题成了一场箭在弦上、不得不打的大官司。
  官司的结果可想而知,米洛斯岛当局自然判决马赛留斯伯爵胜诉。于是,马赛留斯伯爵立即付款给雕像发现者波托尼斯,并取得了必备的收据。一波未平,一波又起,运送维纳斯雕像的土耳其货船水手和法国水手不知什么缘故发生了冲突,参加群殴者共有一百多人,双方各不相让,分别动用腰刀和短枪互相攻击,情势异常严重。维纳斯雕像已经包装好,搁在一辆马车上准备运走,此时无人照管,不知被谁从车上推到在地。幸运的是只有雕像的脚部破裂了一块,整体上没有什么大的损伤。今天的人们关注的是维纳斯的残缺的双臂,而对这个似乎是无关紧要的脚没有留意。
  法国候补军官杜蒙?杜维尔(Dumont d'UTville)关于《米洛斯的维纳斯》的考证报告以严谨的考证方法叙述了这座维纳斯雕像的发现过程,并正式发表。杜蒙?杜维尔曾经调查雕像并描绘草图,这个报告发表在当年的《艺术会报》上,后来被许多刊物转载介绍。杜蒙?杜维尔不但对考古学有很深的造诣,同时精通希腊文。由他所做的考证报告基本上是比较严谨的,可以帮助我们认识这座《米洛斯的维纳斯》的来龙去脉。
  杜蒙?杜维尔对《米洛斯的维纳斯》雕像的发掘过程,以及法国人如何购得雕像有较为详尽的记载。农夫发现了上半身石像后,随即告诉他的邻居,也就是当时法国在米洛斯的领事布莱斯特,布莱斯特叫他尽量小心搬动石像,农夫就将这座石像搬进他的草房里。布莱斯特立刻开始各种活动,设法使这件艺术品及早运回法国。
  当时几个强国为了增加美术馆的收藏,都在努力争购艺术品。这对法国尤为重要。因为当时正是拿破仑战败之后,以往被拿破仑从各国收集来的许多艺术品都被送还原主,卢浮宫博物馆为了补充艺术品,正在尽力收集艺术品。所以,法国不惜一切代价购买这件珍贵的艺术品。
  当时停泊在米洛斯岛的法国军舰舰长曾力劝布莱斯特赶紧收购这件不可多得的艺术珍品,布莱斯特对这件价值连城但又价格不菲的艺术品不敢贸然行事,打电报回国,希望批准汇款以便收购。同时,布莱斯特加紧行动,和农夫波托尼斯以及岛上长老等人签订了合同,要求在法国政府正式命令未到达之前,雕像不能卖给另外一办,布莱斯特拥有优先购买的权利,以保证万无一失。
  在《米洛斯的维纳斯》雕像发现的第三天,法国巡洋舰“拉蓬狄号”进港,舰长托立雅克看到发掘出来的雕像后,马上向驻斯弥尔奈总领事大卫通报了有关事宜。随后,法国军舰“拉雪夫莱特号”抵达米洛斯岛,麦特雷尔中尉和候补军官杜蒙?杜维尔二人就在这一军舰上。
  对考古学有极大兴趣的杜维尔从未见过如此传神的作品,两人认为它是生平所见古希腊雕刻中最美的。两人对这座雕像凝视半晌,情有独钟,激动的心情不能自已。只是他们所在的军舰没有安置雕像的设备,否则二人可能立刻购买下来,运回国内。
  第二天,“拉雪天莱特号”出航到达君士坦丁堡,杜蒙?杜维尔立即写报告,并附有他对米洛斯岛的发掘现场描绘的位置图,这些资料后来都在《艺术学报》、《海事年报》等刊物上发表。
  当时驻斯弥尔奈的总领事大卫接到托立雅克的报告后,马上转报给君士坦丁堡的公使馆,并请示是否以政府的款项购入。法国公使里维埃尔(Riviere)侯爵接到大卫总领事的报告的同时,也接到杜蒙?杜维尔的报告书。他毫不犹豫,立刻决定自己出钱买下,并派书记官马赛留斯乘“列斯达佛都”号船赴米洛斯岛。这艘船五月三十日出航,离发掘日期已经过了足足六个星期。
  这时,为这件刚出土的艺术品展开的争夺战已经渐趋白热化。米洛斯岛上暗中进行着各种活动,大家想尽办法来争夺这件艺术品。岛上一些有势力的人士想将这件艺术品赠送给当时在希腊诸岛中有相当权威的君士坦丁堡炮兵工厂的事务官尼古拉?莫路齐(NikolakiMourouzi)。布莱斯特很快阻止了这一非分的想法。后来有位希腊传教士凡尔琪(Verghi)因挪用寺院公款而被告发,想购得这座雕像作为礼物送给尼古拉?莫路齐,以获得他的庇护。这位教士巧言相劝,软硬兼施,向发现者以及岛上的长老们高价买下。教士请工人将雕像从卡斯特罗扛到海岸,传说是用麻绳捆绑石像,拖曳着它经过漫长的海岸,以致使雕像的肩部、背部和衣服褶纹部受到了程度不一的破损。然后把雕像装载到悬挂着土耳其国旗的船上。就在该船将要离开时,因风向的原因不能驶出港口,只得停靠在码头。
英国当局也风闻此事,立即派出了开赴米洛斯的军舰,想抢先买下雕像。
  这时候,法国船只“列斯达佛都”号抵达该港口。代表法国公使来的马赛留斯到达米洛斯岛后,马上和布莱斯特会面商议,立刻宣布该买卖无效,命令将雕像归还给法国人。马赛留斯登陆后,立刻拿着布莱斯特最早和农夫所签的合同,并说服长老,最后以约550法郎的价格购得了这件称得上是无价之宝的艺术品。
1820年5月25日,马赛留斯将雕像和若干断片一起装载在“列斯达佛都”号上。第二天,这只船离开米洛斯岛。马赛留斯在船上便写好目录,把雕像上半身和下半身,头发上部,左足的一部分,握苹果的手掌,不完整的胳膊上部断片,以及三根石柱等,都放置在中间甲板上的船舱内,船经罗德斯、塞布德斯、萨伊达、阿历山多利亚、比抗埃斯、雅典等地,环绕着地中海各地而到达斯弥尔奈。维纳斯雕像在这里又被装到“拉利翁奴号”上,并于10月24口到达君士坦丁堡。
 
发掘现场
 
  在月光照射下凝视《米洛斯的维纳斯》的马赛留斯等人
 
《米洛斯的维纳斯》
 
马赛留斯伯爵
 
  凝视《米洛斯的维纳斯》的杜蒙·杜维尔
 
 
列斯达佛都号驶离米洛斯岛
 《米洛斯的维纳斯》最后归宿卢浮宫
  11月15日,装载了雕像的“拉利翁奴号”在环绕地中海各地路过米洛斯岛时,里维埃尔公使重新造访米洛斯岛,一方面他要支付布莱斯特先垫付的款项,另一方面想看看是否还有新发掘出来的雕像。后者是他此行的最大原因。1821年2月中旬,经过漫长的旅程,维纳斯雕像最后到达了巴黎,并收藏于卢浮宫博物馆。同年5月1日由里维埃尔侯爵在阿波罗厅呈献给法王路易十八,法王认为是稀有珍宝。这件雕像现收藏在巴黎卢浮宫。
 
卢浮宫的珍藏
 
 
《米洛斯的维纳斯》的马尾发辫
 揭开《米洛斯的维纳斯》的面纱
  《米洛斯的维纳斯》在希腊爱琴海米洛斯岛的山洞里被发现了。它是这样优美端庄,简直无法想到哪位艺术家能有如此身手。考古学家们纷纷研究,几经争论之后,大家一致肯定这座雕像雕刻的是爱与美的女神维纳斯,但对雕像的作者还是难以确定。因为自从公元前4世纪帕拉克西特以来,还从来没有过这么完美的女裸体像。从表情和姿态来看,和帕拉克西特相近,但从人体的比例和人体各部位的和谐程度来看,又和列西普斯相似。于是人们对这座雕像的创作者是谁进行了激烈的争论。
  后来,人们在这座雕像的基座上发现了铭文:“美安德罗河畔、安屈克亚的阿历山德罗斯作”。经过专家的解读和确认,认为这座雕像是希腊化时期雕刻家阿历山德罗斯的作品。从铭文的书体看,应当是公元前100年左右的作品。
  从雕像的整体风格看,美神为椭圆形脸蛋,直鼻梁即俗称的“希腊鼻”,平额,端正的弧形眉,扁桃形的眼睛,发髻刻成有条理的轻波纹样式,神态平静,笑容微露。这一切都是公元前5世纪一直沿袭下来的古典理想美的传统,似乎不把它列入希腊化时期是没有道理的。当然,人们对这座雕像的作者还有不同的看法。
  《米洛斯的维纳斯》在巴黎卢浮宫博物馆公开陈列后,获得举世赞赏,没有多久就成了驰名世界的艺术名作,参观的人络绎不绝。人们都在为这件残缺的雕像遗憾不已。这个维纳斯原来的姿势究竟是什么样的?她在干什么呢?创作这座雕像的意图是什么?这些问题不仅引起了广大参观者的好奇,也成了专家学者们争论的一个焦点。为了回答这些问题,不少人拿出了自己的复原方案。
 
复原方案1
  德国艺术家阿道尔夫?富尔特万格拉(Adolf Fudwangler)考证的《米洛斯的维纳斯》双臂的复原方案,是独创而有依据的。他主要是从当初的发掘状态来研究这座雕像的复原情况的。
  富尔特万格拉研究的要点为探讨《米洛斯的维纳斯》雕像的原形。他首先研究雕像当初的发掘状态,也就是波托尼斯从土里发掘出来时石像的状态。这座石像本来分为上下两部分。农夫波托尼斯将先挖到的上半身搬进他的草房里。与石雕像同时发现的还有两件刻有神使头像的石柱,以及握有苹果的手掌、手臂断片和基座石片等物。这些石片与石像究竟有什么关系?富尔特万格拉主要是从这个思路来分析维纳斯雕像的原形。
  雕像被埋没的地方是个地窟,这样的地窟在中世纪一般是用来烧石灰的,这种场所必有许多石片贮藏,那些石片有的可能是完整的。富尔特万格拉从这一假定出发进行调查。手臂石片上方的横切断面内所遗留下的钉孔与石像臂部的钉孔恰好吻合,与握有苹果的手大小只有一公分左右误差。因此他认为这些石片是石像的一部分。
  与维纳斯石像主体部分相比,这些手臂和手掌断片的雕刻技术比较粗糙,而且断片表面的风化朽坏程度也比较厉害,使我们难以相信这两部分属于同一个石像。富尔特万格拉认为:许多古老的雕刻器物由于长时期的埋没,可能产生很大差异,所以完全可以排除这两部分属于独立的两部分的观点。古代雕刻家经常运用不同的石材来完成一部作品,因此,由于石材有点儿不同而认为那些石片与石像毫无关系这一观点是不成立的。这些石片的发现不是偶然的,它们对复原整个维纳斯雕像有着重要的作用。
与石像同时挖掘出的另两个基座断片也有同样的问题。从材料与雕刻的技巧来判断,它们可能是后世修补的。富尔特万格拉则认为基座断片也和手臂、手掌的石片一样属于维纳斯石像,并不是后世修补的。维纳斯雕像到达卢浮宫博物馆公开展览以前,有一个比利时画家路易?达维曾请他的朋友杜贝描绘此座石像,这幅描绘图只有一小部分留下来,刊登在克拉克的著作中。按照该图所描绘的情形来看,女神之像位于大理石基座的上面,而该台座是由高低不同的两块大理石板接合起来的,较高的石板上面刻有铭文。
  铭文是:马以安多罗斯的“安帝奥启亚”人,也是“美尼德斯”之子……“思德罗斯”(……avopos Mnvigou……ooxeusand Madygou Enoinoev)。
  富尔特万格拉的构想是,如果能够证实那些发现的手臂和手掌的石片以及基座断片等物确实属于维纳斯雕像,则复原维纳斯全像就不再是一个大问题。
  富尔特万格拉做出这样的猜想和推理是有其根据的。米洛斯岛古时候信奉幸福之神蒂克(Tyche),而维纳斯与蒂克在外形上有着或多或少的相似,因此这座维纳斯雕像在造型上或许就是仿造蒂克女神而制作出来的。
  富尔特万格拉认为:维纳斯的左手握有苹果,手臂下方也有支柱,这种构思在古希腊的雕刻、彩绘。铜壶彩绘等造型艺术上屡见不鲜,可以找到许多与此相仿的例子。例如早期的维纳斯铜像,她的左腕放在支柱上的姿态所引起身体肌肉的变化,和《断臂维纳斯》所刻画的肌肉变化的情况极为相近。右手的位置问题比较容易处理,富尔特万格拉认为:根据石像下半身衣服的纹理脉络判断,右手斜向着左腿,左腕放在较高的基座上,从而使整个躯体的重心落在了右脚上。头部和躯体微微向左方偏移,身体中心线略微倾向右边。
  从“富尔特万格拉复原方案”来看,原来的《米洛斯的维纳斯》躯体处于自然匀称的肌肉状态,整体上呈现出良好的气质,洋溢着古希腊古典盛期那种豁达纯净、古朴静穆的辉光。按照恢复方案,下半身的衣服褶纹更为清晰悦目,显示出无比高雅的造型美。这使人想到公元前4、5世纪古希腊文学艺术达到顶峰之际的古典时期的风范。
  公元前5世纪中期起,古希腊艺术进人了古典时期。艺术家在雕塑造型方面追求的是强健完美的体魄、昂扬纯正的精神和典雅优美的造型。这些特征是这个时期雕塑作品共有的。这一时期最杰出的雕塑家有米隆、菲狄亚斯、波利克里托斯等,代表作有《宝座雕刻》、《掷铁饼者》、《帕提农神庙雕刻》、《荷茅的战土》等。
  《富尔特万格拉复原方案》的结论是:维纳斯的左手握着苹果,右手扶持衣裙,姿势为站立;台座上有支柱撑住左手,从刻有铭文的台座前面,可读出作者的名字。从铭文的行文和雕刻技术方面推敲,《米洛斯的维纳斯》当属于希腊古典时期的作品。
 
富尔特万格拉的复原方案
 
台座上的铭文
 
伤痛的维纳斯
 
复原方案2
  克劳提阿斯?塔拉尔(Cloudius Tarral)是英国医师,他于1860年在巴黎发表他的复原方案。当时,刻有铭文的两件基座残片常成为争论焦点。他认为,另一基座残片和起装饰作用的男人头像石柱竖立在维纳斯石像旁边。
  他提出的复原计划跟“富尔特万格拉复原方案”最大的不同是:富尔特万格拉用支柱,而他用的则是头像石柱。因为没有支柱,左手手臂的状态便不同,左臂上部差不多与肩部保持水平,向左前方伸直,下臂则从臂节向上弯回,因此握着苹果的手掌便朝向下方。整个左手成为悬空的状态,右手扶持衣服,上半身微微面向左边。整体上来看,“塔拉尔复原方案”和“富尔特万格拉复原方案”比较接近。
  “塔拉尔复原方案”并非无懈可击,这一方案存在的最大的问题在富尔特万格拉提出的复原方案中也存在着,即气质高贵的女神像旁边为什么要点缀一个男人的石柱头像。如果这样的话,整个雕像与装饰性柱状头像显得不太协调,石柱头像的存在甚至妨碍了女神雕像自身的整体性和美。然而这种不协调的组合在希腊雕刻中是常见的,例如在德拉岛上发掘出来的维纳斯雕像就有神使像的石柱。所以,总的看来,“塔拉尔复原方案”还是可以聊备一说的。
 
复原方案3
  在古希腊神话故事中,维纳斯深爱着战神马尔斯,马尔斯每次战后归来,温存的维纳斯一定替她拿盔解甲。英国人密里根(Milingon)根据这段神话,认为维纳斯的左右手都倾向于左前方(左手在左上方,右手在左下方)。这种姿势也就是所谓的“持盾的维纳斯”。
  《卡布亚的维纳斯》是意大利卡卡亚剧场遗迹中发掘出来的一座雕像,现收藏在那不勒斯国立美术馆。
  这座雕像表现的就是维纳斯在左膝上按着盾或矛,默默注视着盾里映出的自已美丽的身影。从这座雕像全身的姿态及左右手的方向来看,确实与《米洛斯的维纳斯》有相近之处。这使人们联想到,两者之间或许有血缘关系的存在,也许《米洛斯的维纳斯》就是模仿这一原形。
  这个复原方案有一个较大的纰漏。推翻这个复原方案的理由是一个容易忽视的细节:《卡布亚的维纳斯》眼睛注视着盾里自己的影像,《米洛斯的维纳斯》则凝视着远方。这一细小的不同之处包含着巨大的涵义。《米洛斯的维纳斯》肯定不是看很近的东西,但她是否确是托着盾?二者有必然的冲突关系吗?这就是一个谜了。
  再从身体站立的姿势来看,《卡布亚的维纳斯》重量不落在全身支持点右脚上,反而落在半提的左脚上,这说明《卡布亚的维纳斯》左手臂承受了一定的重量。细看《米洛斯的维纳斯》,躯干虽然是静中有动,呈现出一种动的韵律美,但肌肉状态告诉我们,维纳斯不是在剧烈运动,而只是姿势的扭动,毫无拿重物所产生的肌肉紧张的迹象。不管矛怎么重,盾如何轻,《米洛斯的维纳斯》双手不可能像《卡布亚的维纳斯》双手的姿势。
 
 
卡布亚的维纳斯
 
威灵丁复原方案
 复原方案4
  法特?威灵丁(Veit Valentin)对《断臂维纳斯》遗失的双臂进行了一番推敲,他的意见是:维纳斯正慢慢走进海里,有手扶持着自已的衣服,左手想要把头发松开,所以左手握着的东西不是苹果,而是结发的发带类的东西。
  这可以认为是维纳斯日常打扮中的姿态。“威灵丁复原方案”和德国布莱斯劳大学解剖学教授郝赛的看法一样,都认为这是一种在沐浴中受惊骇的姿态。
  后来威灵丁修正了自己的意见,认为米洛岛出土的这位女神不是维纳斯,而是月神狄安娜在沐浴中被艾克顿王子袭击时瞬间所作的惊骇姿态。

复原方案5

  德国雕刻家朱?舒特拉森(zu sta?ssen)考察了雕像以后认为,《米洛斯的维纳斯》不是一个单独的雕像,而是和希腊神话中维纳斯的情人战神马尔斯站在一起。
  马尔斯是古希腊神话故事中著名的战神,他英勇无比,向往“光荣的死亡”,嗜杀成性,并认为死于战争是甜蜜的。维纳斯虽然由主神宙斯许配给奇丑无比的金工神伏尔甘,但是她深爱的却是战神马尔斯。维纳斯觉得能够和战神马尔斯站在一起,比站立在奥林匹斯神山上还要满足。
  “舒特拉森复原方案”中,维纳斯握有苹果的手放在马尔斯肩膀上面,右手轻举,维纳斯整体上来看是正在和马尔斯讲话。在罗马时代制作的雕刻中,也有几座马尔斯和维纳斯站在一起的雕像尚且留存在人间。
  罗马时代雕刻的《胜利的女神》等立像姿势,与《米洛斯的维纳斯》也有相似之处。在罗马城的托洛亚斯纪念柱上有一座《胜利女神像》,表现的就是胜利女神将盾放在支柱上,右手持笔在盾上写字的姿态,两腿的位置和《米洛斯的维纳斯》非常相近。在罗马城凯旋门里的浮雕中,也可以看到同样的胜利女神像。
  现存于普立兹博物馆的《普立兹的胜利女神像》是件青铜作品,将它的姿势和《米洛斯的维纳斯》对照,也不难发现二者的共同处。
  从人们提出的不同复原方案来看,人们最关心的还是美神维纳斯的那双手。人们苦苦追问的是:那双手到底什么样?右手拿的是苹果呢,还是别的东西?左手如果举起来的话,到底有多高呢?伸出去多远?弯曲到什么程度?她的眼晴和双手的关系如何?眼睛是否在看她手上的东西?她的右手在干什么?这些问题似乎永远都是一个谜,我们在追寻的过程中获得了“美”背后的许多东西:原来美神就是残缺的,她是断臂的女子,但是这个永恒的残缺提供给我们欣赏、回味、想象的空间。
 
 
胜利女神
 
《米洛斯的维纳斯》
 
《米洛斯的维纳斯》
 断臂之美
  在西方美术史上,有三双最美丽、最令人陶醉的手:第一个是圣母玛利亚的手,她代表的是母性的手;达?芬奇《蒙娜丽莎》的手,她代表的是独特的“那一个”——一个属于文艺复兴时期人文主义艺术大师笔下的意大利妇人的手;《米洛斯的维纳斯》的手,她代表的是“虚无”的双手,因为她的手臂已经残缺,她的手只存在于想象中,但这双手却是最美的。
  这三双手由于人物身份不同,又分属于不同的历史时期,再加上存在的形态不同,给我们的感受自然有很大的区别,但无法否认这些手都是美的。圣母玛利亚的手出现在不同时期伟大画家的作品中,具有各种各样的形象和姿态,代表的意义是神圣而永恒的。达?芬奇笔下的蒙娜丽莎的那双叠放的手,其中蕴含的美则不是文字所能形容的,我们只能大略用诸如“丰满”、“柔美”、“匀称”、“细腻”、“优雅”等美好的词汇来形容一番,但并不能完全表达我们内心深处的审美感受。以上两双手都可由肉眼来欣赏。
  与前两者不同,美神维纳斯的那双手是我们的肉眼看不到的,只能用心去想象,去建构,并用意念来欣赏它的“美”。那些欣赏《米洛斯的维纳斯》的人不免要问:“维纳斯的那双手到底什么样?”从1820年到现在,无数画坛大家和学术工作者为《米洛斯的维纳斯》的双臂付出了无尽的热情和智慧,他们做出了种种天才般的富有成效的构想。然而,很多人宁愿美神维纳斯的那双手永远找不到,这样那双手就永远留在每一个人想象的世界中。《断臂的爱神》不就更可引领人们去领悟古希腊美术中最精美的身躯体态了吗?
  这尊雕像表达的是古希腊理想美的观念,作品当然应是完美之作。古希腊雕刻家在雕凿大理石像时,臂腕部分一般采取单独制作的方式,制作好之后再与身体装配在一起,所以,毁坏时雕像往往先从接榫处断裂,于是美神失去了双臂。这在有的人眼中算是美中不足,而有些人则认为这是美到了极致的表现。难道你没有看到,女神虽失去了两臂,不同样使人感到美神的“完好无损”吗?或许这就是所谓的“残缺美”。
  这座雕像通体由一块半透明的白云石雕塑而成,站在鸡血白纹的云石底座上,是迄今被发现的希腊女性雕像中公认最美的。维纳斯的面孔具有希腊妇女的典型特征:直鼻、椭圆脸、窄额。她那安详自信的眼睛和稍露微笑的嘴唇,给人以矜持而富有智慧之感。她没有娇艳,没有羞怯,没有丝毫的造作,她的外在的身体比例、内在神韵体现了千年来古希腊人的审美理想——纯洁与典雅,形体美和精神美的统一。法国大艺术家罗丹说:“这件作品表达了古代最了不起的灵感,她的肉感被节制,她的生命的欢乐被理智所缓和。”维纳斯半裸的躯体和半落的衣衫既展示了肉体的美,又有所遮蔽,有所节制。它让人们的注意力集中于人物的内在神韵,而不仅是外在的肉体。这的确是思落天外的天才的艺术表达手法。
  断臂美神的表情落落大方,宁静而脱俗,脸上露出一丝淡得几乎让人察觉不到的微笑,让人们从她的笑容中感受到一种超凡脱俗的美。正是这种超然的神态控制了赤裸的身体可能带来的纯肉体的感官愉悦,将人的心灵世界提高到了一个新的审美理想的境界。
  断臂美神的姿态庄严而崇高,典雅而优美,躯干、肢体和多重衣纹的对比产生了一种微妙流动的韵律。她那半裸的姿势使整个形象产生了巨大的魅力。她的腿部被富有表现力的衣褶遮住,露出精心雕刻的脚趾,给人以无尽的遐想。雕像的下半身尤其厚重,给人以稳定之感,对比之下袒露的上半身显得更加秀美多姿。她的美似乎是无限的,所以,有人说她像一座纪念碑,有人说她像出自深渊的明珠,有人说她是一本关于什么是美的大书……
  正是因为失去了双臂,她不再是神话中妒忌成性的美神,而是一个纯洁、高尚、典雅的女人,一个真正意义上的美神。
 
罗马时代摹刻的维纳斯
 
维纳斯头像
 
维纳斯雕像
 
 
《米洛斯的维纳斯》侧身标准比例
 
《米洛斯的维纳斯》
 黄金分割律
  在奥林匹斯神山上的众女神中,美神维纳斯是人们谈论最多的一位,也是人们茶余饭后最佳的谈资。人们大多不把她当作高高在上的女神,而是把她看做爱和美的化身,把她人格化、拟人化、形象化了,成为美的具体体现物。追求女性体格最完美的标准从最古老的时候就已经开始。维纳斯在人们的心目中代表了女性身材、体格最完美的标准。可以说维纳斯是当今各种选美比赛的渊源。19世纪以来,世界各国的选美标准大部分都依据《米洛斯的维纳斯》身材各部分的尺寸。
  她的体形符合希腊人关于美的理想与规范,身长比例接近利西普斯所追求的人体美标准,即身与头之比为8∶1。由于8为3加5之和,这就可以分割成1∶3∶5,这就是“黄金分割律”,这个比例成为后代艺术家创造人体美的准则。
  什么是“美”?“美”有标准吗?可以称得上“美”的人不少,但一个女性究竟有什么样的体型才算是“最美”呢?在现实生活中我们也许找不到一个大家公认的“最美”,但一个最起码、最基本的美的标准却是存在的,这就是所谓的“黄金分割律”,或者说“黄金分割点”。世界上大多数地区的“美”都是遵循这一规律的。那么,什么是“黄金分割律”呢?
  要了解“黄金分割律”,还要从古希腊的艺术创作谈起。古希腊人在美术中的每一项都有一种理想。这种理想由自然状态逐步演变,形成一大套章程法典。他们总结出了一个比较满意的比率,称之为“黄金分割律”(Golden Mean)。在中世纪,人们认为这个比例富有无比的神秘性,把它命名为“神授比例”。
  古希腊女人理想的身材是头略小而臀较阔,头部的长度和身长的比例正好是一比七(即头一身七)。希腊人在人物雕刻上的瑰宝“维纳斯雕像”就是他们这一理想的典范。希腊神话中的赫拉女神也拥有标准的黄金分割律身材。
  古希腊雕刻与“黄金分割律”有着密切的关系。古希腊很多雕刻都是按照“黄金分割律”的比例来进行创作的。希腊人建筑上所用的柱子,和符合“黄金分割律”的人身一样,有着一种节奏性的和谐,柱头和柱身的比例也是一比七。“黄金分割律”在线条、面积、体积上的体现则比较明显,古希腊人运用的也最多。他们的“黄金分割点”十分有名。面积上以长方形为最美,且长方形的边长和高的比例是七比一。在立体建筑物方面,如台阶、窗门,以及整个建筑的高低比例都符合“黄金分割律”,即七比一。至于为什么“黄金分割律”会产生协调之美、和谐之美,则永远是一个难以回答的问题,因为这完全是人类千百年来审美感受积淀的结果,并非天然存在这样一个客观的规律供我们发现。
  在古希腊“古典”的艺术理想世界里,最主要的特色是“人本主义”——以人自身的感受和爱憎为基本的标准。“黄金分割律”的和谐美是和人性相通的和谐美。古希腊神殿的柱子有所谓“科林斯柱式”,柱头和柱身比例是一比七,这些高耸的柱子和神像的高度之间的比率也是七十比十。柱身中段略肥而两端瘦削,这也取材于人体体态上的美趣。
  希腊人擅长用人的抽象形体创造出“美”的艺术造型,这是卓越的智慧。这不是“模仿自然”或“描摹自然”,而只是自身审美感受中“理想”的再现。希腊艺术家除注意到“黄金分割律”、“黄金分割点”外,还兼顾到“完善的人格”。艺术上的理想主义和道德追求一样,有着一定标准,它是一种完善的“美”的追求。因此希腊雕刻家塑造的“维纳斯”依照一定的美化形式。在造型艺术世界里,“完善的人格”和“完善的体格”紧密相连,相辅相成,当然要相提并论,共同成为古希腊人追求的对象。希腊美学上的“理想”和“完善的人格”、“健康的体格”一脉相通。这些环环相扣的标准的最终目标是为了实现“理想的完善”这一最高标准。各种理想在古希腊人眼中完全标准规范化了,是一种纯粹化了的艺术逻辑,体现在美学上就是一种最高的境界。
  其实,维纳斯并不是真有其人,而是许多艺术家依照希腊神话中的故事,按照各自的审美理想雕刻、绘画出来的“理想美”的女神。惟其如此,维纳斯成为跨越时空、亘古不变的美的典范,全世界的艺术家都要对她画了又画、雕了又雕,永不停息,永不生厌。维纳斯的身材尺寸究竟是多少,竟能让众人如此痴迷!下面,让我们来看看《米洛斯的维纳斯》的标准比例:
《米洛斯的维纳斯》的资料:
           高度:204cm
           基座:7.2cm
           身宽:63cm
           全长:20gcm
           胸围:12lcm
           腰围:97cm
           臀部:12gcm
           肩阔:44cm
  作为一座圆雕,这座雕像可四面欣赏,不论从哪个角度看,都有统一而富于变化的美。尽管她双臂残缺,但仍然使人感到完好无损,给人完整的美感,以至于后世虽有很多复原双臂的设计方案,却都在原作面前黯然失色。
 
 
收藏 分享

re:噢噢.!

噢噢.!

TOP

re:原来是这样的呀。

原来是这样的呀。
偶在!

TOP

re:美神阿!!

美神阿!!

TOP

re:明白一点

明白一点

TOP

re:是啊!!!还是断臂的美啊!!!~~...

   是啊!!!还是断臂的美啊!!!~~~任何的复原方案都是倒人胃口的!
只要相信,就会看见幸福的绿光!!!!``

TOP

如果付上图片就更完美了
額滴神呀!你敢搶劫我?亨,我沒武功,可是..展堂!出來救額好滴..老虎不發威,你當我是HalloKitty?葵花點穴手(啪啪

TOP

那为什么说把她复原了就一定不会美了呢

我认为她复原之后说不顶会更有韵味

我爱欧洲历史 爱欧洲的吸血鬼 爱欧洲的苏格兰

TOP

残缺就是完美啊~
记忆如此之美,值得灵魂为之粉身碎骨.

TOP

是啊!!!还是断臂的美啊!!!~~~

TOP

返回列表