返回列表 发帖

[转帖]透特的12个金字塔


who moves through many realities as teacher.
他作为教师经验了许多实相
I am linked to the Great Pyramid as a creational force having
作为创造力的持有我与大金字塔连接一起
come here through the Gates of the 12 Pyramid Matrix.
经由12个金字塔矩阵来到这里
Many will remember and quote my teachings in texts,
多数人将忆起并引用我文章里的教导
scrolls, stone tablets, keys of knowledge, or encoded
卷轴,石板,知识的钥匙或编码
genetic memories to be found at the end of a cycle.
在周期的结束发现遗传记忆
I have entrusted my original teachings to
我委托我最初的教导给
those who were my priests and priestesses
是我的牧师和女祭司的那些人
who must one day restore this knowledge in
必须某天以完美的解说归还这知识的人
At that time they shall incarnate
在那时间他们将会肉身显现
as the teachers and healers of their timelines.
作为他们线性时间的教师和疗愈者
These readings shall be found at the end of
这些读物将会被发现
a cycle which transcends time and space.
在一超越时间空间周期结束时
And they shall remember.
而他们将回忆起
And I shall help and guide them.
而我将帮助和指导他们
If you have come to this place you have come to the
如果你已来到这地方你已经到达这神庙
temple which will take you to twelve pyramids of light.
将让你获得光的12个金字塔的神庙
I am here to tell you a story of 12 pyramids
我在这里告诉你12个金字塔的故事
that came through that which you call the
经由你呼唤而来的金字塔
dark void to enter this physical world and create
黑暗空无进入这物质世界而创造
a physical reality in which souls can experience.
一灵魂可以经验的物质实相
At the time of my writings these 12 pyramids
12个金字塔的时刻
stood on the Earth plane placed there by design.
经由设计站立在地球层面将它们放在那里
Though each pyramid may appear to the human eye
虽然每个金字塔我出现在人类的眼中
to look like the others - be certain that each one is
看起来跟另外的一样-肯定每个是
unique in frequency and purpose.
频率和意图是独特的
Within each of the 12 pyramids were 3
在12个金字塔每一个3里
entities for a total of 36 creational forces.
实体总计有36种创造力。
And these 36 forces set down upon the Earth
而这36种力放置在地球上
life forms of different shapes and designs.
不同形象和设计的生命形态
They used energies of light and
它们利用光的能量
the tones of crystals to create.
而周期的音调得以创造
When the 36 were complete they left the surface of the
当36被完成的时候他们离开
planet in their pyramids and remained outside of the
金字塔行星表面而留在
physical planet where they created a grid system
肉体行星外面,在那里他们创造一网格系统
which linked together all things on and off the planet.
网格系统将万物与行星连接和分离开
This was in the form of a matrix, web.
这就是处于矩阵形网里
At that time, I, Thoth, who would be a scribe and
在那时刻,我,透特将会是记录者
teacher within the matrix, came to this place and
以及矩阵里的教师,来到这个地方
wrote this book for you to find at this time.
而为你在这时刻去寻找发现写了这本书
Within the book are your keys.
书里面是你的钥匙。
A great pyramid was built by my design on the surface of the planet.
靠我在行星表面的设计建造了大金字塔
It would be a duplicate of that which is above and would link to it.
它会是与它相连上面的翻版
And I would come through this pyramid many times in many forms,
而我将以多种形象多次通过这金字塔
to guide and teach the souls who would come to this place.
指导和教导来到这地方的灵魂
Your coming here has unlocked the door for
你正来到这里没有开启这门
those who were the priests and priestesses of
为那些是牧师和女祭司的人
a time once entered in the story of humanity
曾经进入人类故事时期
We shall now journey to the first
我们现在将旅行到12个金字塔的最初
of 12 pyramids that waits beyond this
等候超越这实相的12个金字塔
reality yet holds its creation in place.
然而在这地方保存它的创造
收藏 分享

金字塔一:南极洲-宇宙能量

金字塔一:南极洲-宇宙能量
The first pyramid is presently located in the grid over the area you would call Antarctica, which would be considered a portal to other planetary systems.
第一个金字塔目前位于你称之为南极洲上方区域的能量网格里,南极洲被认为是进入其它行星系统的入口
The soul who oversees this pyramid goes by the frequency, Xerthaneus.
俯瞰这金字塔的灵魂靠着频率Xerthaneus经过。
The function of this pyramid is to create and guide experiences linked to the comings and goings of exterrestrial entities whon were part the history of planet Earth.
这金字塔的功能就是去创造和指导连接到exterrestrial实体来临和离去实体是行星地球历史的一部分
And there were many entities from these far away worlds that were once part of the story of your planet, their journeys encoded within the matrix by Xerthaneus and his two assistants.
而有许多实体从这里远离你们行星故事曾经的一部分,靠Xerthaneus和他的二个助手将他们的旅程编码进了矩阵里
Their souls having experienced through the energy of this pyramid as those who come from Sirius, Mars,
Nibiru, Orion, Lyra, the Pleiades, Andromedia, Arcturus, Vega, Venus, Jupiter, among others familiar to you.
他们的灵魂正通过这金字塔能量经验如同从天狼星,火星,Nibiru,猎户星座,天琴座,昴宿星(团),仙女座,大角星,织女星,金星,木星而来的其中你熟悉的那些人那样。
And so the storylines would read that these entities came to the your planet in great spaceships and interacted with those who lived on the planet, in the water, and below the surface.
而这故事情节会读到这些实体乘巨大的太空船到达你们的行星,同生活在行星上,水里,地下的那些人互相影响。
And there was created a tale of a great spaceship buried beneath a giant lion, who serves as a marker.
And similar stone markers were left on every place created in the heavens which linked to the matrix.
而就创造出巨大太空船埋葬在大狮子下的故事来。而类似石头标记就留在与矩阵连接一起的天堂创造的每个地方。
The experiences in other worlds are as real as your soul experience at this time on planet Earth.  Those souls would carry the memories of these distant worlds often as a truer reality than that which they came here to embrace.
在其它世界的经验同你的灵魂在行星地球这个时刻的经验一样真实。那些灵魂常常会携带这遥远世界的记忆成为比他们到这里拥抱的实相更加真实的实相。
And when this book is found,the ice shall melt from this place, revealing starships created by this pyramid,left behind as reminders of their work and interaction on your planet.
而当发现这本书的时候,经由这金字塔创造有启迪作用的恒星飞船,作为他们工作的暗示者留在后面以及同你们的行星相互作用。
And the energies of this pyramid shall still be read in the matrix of this total creation and experienced by those who would come to these creational forces for guidance.
而这个金字塔的能量仍会读入这全部创造和经验的矩阵里,由来到这些创造力量进行指导的那些人带来的全部创造和经验。
And Xerthaneus shall guide their souls through this matrix so they may remember and join with other expressions of their creation.
而Xerthaneus将指导他们的灵魂通过这个矩阵,这样他们可以回忆起及与他们创造的其它表达结合起来。
And soulmates shall meet in many worlds and forms.
And they shall join in union, then be thrust apart, to once again rejoin in other alien forms.
而灵魂配偶就会在许多世界和形态里相会。而他们将重圆,然后被强力分开,再一次与其它的外星人形象结合。
And Xerthaneus shall continue to create tales of other worlds for those who direct him to such realities. You need only place your consciousness within the boundaries of this pyramid and you shall understand all that is created that is 'extraterrestrial'.
因为那些人引导你进入这样的实相里,而Xerthaneus将继续创造其它世界的故事。你只需要安放你的知觉在这金字塔边界里头,而你就会知晓‘地球外’所创造的全部。
Once you have entered the Halls of the Antarctica Pyramid you will understand all that you have experienced in other forms.
一旦你已进入南极洲金字塔大厅,你就会知晓你以其它形象经验到的所有一切。

TOP

金字塔二:西藏-灵性创造


There is a pyramid in frequency in the grid
在网格的频率里有一个金字塔
over the area you call your Far East.
在我们称之为你远东的上方区域
Those who have connected with this pyramid
与这金字塔已连接的那些人
may call it Shambala and connect it with Tibet
可能称它为香巴拉而将它跟西藏
and the teachings of Tibetan masters.
以及西藏大师的教导连接起来
The soul who oversees this pyramid
俯瞰这金字塔的灵魂
goes by the Frequency, Tsu Li.
经由频率Tsu Li经过。
This is the creational pyramid which connects
这就是创造金字塔
us with our spiritual wisdom and knowledge.
它将我们的灵性智慧和知识连接一起
It is within this pyramid that spiritual
在金字塔内
teachings are created, based on the
灵性教导被创立,
needs of each culture as it evolves.
以它牵涉到的每种文化的需要为基础。
And it was my job, as scribe, to see to it
而这就是我的工作,如抄写员,去注意到它
that these teachings were recorded
被记录的这些教导
through oral traditions,
经由口头相传的惯例,
in sacred texts and scrolls,
在神的文献和卷轴里,
within the energies of crystalline bodies,
在水晶线肉体的能量中,
in stone formations,
在石头的排列里,
in hieroglyphs and pictographs,
在象形文字和岩石画里,
in channeled manuscripts and other art forms.
在开导手稿和其它艺术形态里。
It is in this pyramid that the entities known as
在这金字塔里实体犹如
spiritual masters and teachers, angels, gods
熟知的灵性大师和导师,天使,神
and goddesses, and spiritual guides, originated.
女神,指导灵,发生源。
Many souls will have memories of 'arriving'
许多灵魂将拥有‘抵达’行星地球的记忆
on planet Earth, through this pyramid,
经由这个金字塔,
then taking the form of Tibetan monks.
然后取得西藏僧侣的形象。
It is written that these teachers have secret
这些导师已被秘密的卷轴记载
scrolls hidden away since the dawn on mankind.
隐藏于后来被人类渐渐理解的卷轴里
These teaching can be found within the matrix of
在金字塔的矩阵里能发现这些教导
this pyramid given in keys at the end of this cycle.
在这周期的结束里金字塔赋予钥匙
Enter now this pyramid where these scrolls await you.
现在进入这金字塔,在那里这些卷轴等候你。
Join with the energies of the three creators of this matrix.
与这矩阵三个创造者连接一体。
Read their words. Heed their messages. Then you will know.
读它们的话。注意它们的讯息。然后你将知道

TOP

金字塔三:利莫里亚(传说中沉入印度洋海底的一块大陆-维度和层面

On our journey through the matrix of the pyramids we come upon one that is both vague and fluid in density.
在我们通过这金字塔矩阵的旅程上,我们偶然遇到既让人茫然又以密度流动的一。
The Lemurian pyramid is one of two pyramids that create a storyline about a reality that supposedly once existed in third dimension but has evolved to the fifth dimension.
`Lemurian 金字塔是两个金字塔之一,它们创造了有关一实相的故事情节,据猜测实相曾经存在于第三维度,但是已经进化到第四维度。
The soul who oversees this pyramid goes by the frequency, Teco-Porima.
俯瞰这金字塔的灵魂经由频率Teco-Porima经过。
The Lemurian Pyramid creates the illusions of dimensions or levels of reality.
Lemurian金字塔创造维度或实相层面的幻象
The pyramid can be found in the grid over the region known as the Pacific Ocean. It has sometimes been viewed by passing sailors on long voyages in the open seas.  As they move between the portals of their minds, and those of reality, they have seen such a pyramid before them.
在大家知道的太平洋上方区域网格里可以发现这金字塔。在一览无遗的海上长途航行经过的水手有时可以看见它。当水手移动到他们头脑以及那些实相入口之间,他们就会在他们前面看见这样的金字塔。
The true nature of this pyramid is to maintain and enforce awareness of higher levels of experience, for if Mankind can understand that there is more than just his physical expression he will be in readiness to move to his next level of consciousness believing that his Lemurian ancestors rose to those very heights.
这金字塔真正的本质是维持和加强更高经验层面的意识知觉,因为如果人类能够了解存在更多只是他肉身表达,他就会准备好移进到他下一个意识层面,相信他的Lemurian先人提升到了那些更高的高度。
Go thee now to this Pyramid of Lemuria.
Join forces with those who create this matrix.
Understand the nature of higher creation in this sea of celestial evolution.
现在你进入这Lemurian金字塔。将力量与创造这矩阵那些人结合一起。在这天上演化的海里知晓更高创造的自然状态。
金字塔四:亚特兰蒂斯-实体和线性时间 \#

The Atlantean pyramid creates the illusion of 'realities in time' on the Earth plane. Through its matrix humanity would perceive itself as you might have been in those realities of the third dimension. You would call them Past Lives.
And many would go to these lifetimes, within this pyramid, in their quest to understand their current existence.
亚特兰提斯岛金字塔创造了地球平面上‘时间实相’的幻象。通过它的矩阵人类就会觉察他自己如同你处于那些三维实相中那样。你把他们称为过去的生命。而多数人会转到这些一生中,在这金字塔里,他们寻求去了解他们当下的存在。 
The soul who oversees this pyramid goes by the frequency, Arlis-cochizel.
俯瞰这金字塔的灵魂经由频率Arlis-cochizel经过。
The pyramid is located in the Grid over the Atlantic Ocean and neighboring land areas.
这金字塔位于大西洋和接壤的陆地区域上方网格里。
Within its matrix one can see themselves in any timeline, having any number of experiences.
在它的矩阵里,一个人在任何线性时间里能够明白他们自己具有许多经验。
There are those who seek power and can find themselves as the ruler of a powerful empire.
有那些人,他们寻求力量和可以发现自己成为一强大力量帝国的统治者。
The battle of light vs. darkness, may be found here.
这里就可以发现善与恶,光明与黑暗的战争。
The Atlantean Pyramid has great mythology about an ancient time when man used his gift of intuition and worked with spirit. It tells of priests and priestesses who used massive crystals and walked with giants and strange creatures on the surface of the planet.
亚特兰提斯岛金字塔具有有关古代时期伟大神话,当人利用他的直觉天赋以及同灵魂一道工作。它告诉牧师和女祭师,他们使用大快水晶以及同行星表面的巨人和奇异生物一同行走。

TOP


This pyramid tells of I, Thoth, known as Thoth the Atlantean, or Tehuti, who ruled this land of Atlantis for thousands of years. It was I, who was the ruler of Atlantis, known there by many names and descriptions.
我,透特告诉这个金字塔,大家知道的亚特兰提斯岛或Tehuti的透特,他统治这快亚特兰提斯岛陆地好几千年。我就是它,亚特兰提斯岛的统治者,在那里大家知道的许多名称和描述。

It is written that before the great civilization of Atlantis fell, I went with my consort and our high Upriests and priestesses in great spaceships, to create a new home and a new civilization.
据记载在亚特兰提斯岛伟大文明沉没之前,我同我的配偶以及我们的高级牧师和祭司一起在巨型太空船上,创造一新的家园和一新的文明。

That this place would be the land of Khem, known to you as Egypt. That I, and others from Atlantis, would record and store information in great libraries, in a place to be known as the Halls of Amenti, 'Amenti' meaning 'Mankind'.
Listen now for the echoes of their tones, within your mind.
这地方就是古埃及陆地,你所知道的埃及。在巨型图书馆里我和来自亚特兰提斯岛其他人会记录和存贮信息,在一处大家知道的阿蒙提大厅地方,‘阿蒙提’含义是‘人类’。在你头脑里,现在请听他们音调的回声。
And many would search for these records in their quest to remember why they have come here, and who they are. And they would feel that they have greater purpose in this timeline and seek to find out what that purpose might be.
而大多数人会搜索这些记录寻求回忆起他们为什么来到这里,他们是谁。而他们会感觉在这线性时间里他们有更大的目的以及寻找发现目的是什么。
The Atlantean Pyramid would create tales of the fall of this great civilization as warning to those who would walk the earth at the time of this reading. And humanity would worry about the destruction of its earth home. Fear not, as the souls need only remember their way home, into the light.
亚特兰提斯岛会创造这伟大文明崩溃的故事情节用于警告在正读到这个时候行走地球的那些人。而人类会担心地球家园的毁灭。不是恐惧,因为灵魂仅需要回忆起回家的路进到光里。
For there is no beginning,
因为没有开始
nor is there an end.
也没有结束
And I, Thoth the Atlantean, shall now take you to the Pyramid of Atlantis so you may experience all that you are. And you will understand what happened in the game of Light vs. Darkness. And you will remember what you must do.
而我,亚特兰提斯岛的透特将带你进入亚特兰提斯岛金字塔,这样你可以经验你是的全部。而你就会了解在光明与黑暗游戏里发生的一切。而你将会回忆起你必须做什么。

TOP

金字塔五:墨西哥-真相的钥匙

金字塔五:墨西哥-真相的钥匙

The Pyramid over the grid of Mexico is the pyramid of the Keys. The matrix you see within it, moves outward to join with those created by the other eleven pyramids.

在墨西哥网格上的这金字塔是钥匙金字塔。你在里面看见的矩阵,往外移动与经由其它十一个金字塔创造的那些结合起来。

It was here that I met the soul who oversees this pyramid.  You know him as Enoch, Keeper of the Keys.

U这里就是我与俯瞰这金字塔的灵魂相会的地方,你知道的伊诺克那样,钥匙的保持者。

Within the pyramid, keys and symbols are created in accordance with the Laws of Creation.  And these keys are carried throughout the matrix combining all wisdom and knowledge within their design.

在金字塔里,钥匙和符号被创造与创造的法则和谐一致。而这些钥匙被携带在他们的设计里结合全部智慧和知识的无处不在的矩阵。

And these keys are of an endless number.  They fit ftogether as the pieces of a giant puzzle, forming the 'Totality' of what humanity has experienced.

而这些钥匙是无穷的数字。它们共同配合作为一巨大拼图的图片,构成了人类已经经验的全体

In dreamtime and meditation one moves within the matrix attracting the keys that synchronize with needed experiences.

在梦幻时间和冥想里,一个人移进矩阵里吸引与被需要的经验同步的钥匙。

And Enoch created Keys of Wisdom and Knowledge to lead the souls into higher consciousness.  Then he placed his keys within the matrix to be found by those who were chosen, so they may teach humanity about the changes that occur at the end of a cycle.

而伊诺克创造了智慧和知识的钥匙去引导灵魂进入更高的意识。然后他在矩阵里放置钥匙,被挑选的那些人发现钥匙,因而他们可以教导人类出现在周期结束的有关转变。

And the two souls who assist Enoch, operate and maintain the keys, for now the keys have been found and the information unlocked.

而帮助伊诺克的二个灵魂,操作和保养钥匙,因为现在钥匙已经被发现而讯息开启。

Come now and join me within the halls of this pyramid as there 6o,are keys that will return you to your natural state of being.

现在来和把我加入这金字塔大厅里,因为对你存在的自然状态有钥匙回返你。

You will recognize these keys.

They will open your mind and your soul.

你愿意认可这些钥匙。它们将会开启你的头脑和你的灵魂。

TOP

金字塔六:秘鲁-心脏

The Pyramid through which you experience emotions is the pyramid in the grids over Peru. It is here that all emotions are created into frequency and placed in the Tmatrix to be found and experienced by souls of each Creation.

通过金字塔你体验情感是秘鲁上方网格金字塔。在这里全部情感被创造进入频率中和放置于矩阵里,矩阵被每个创造的灵魂发现和经验。

The soul who creates through this pyramid goes by the frequency, Lubileah.

创造通过这金字塔的灵魂靠频率Lubileah经过.

xlowest frequency to those of pure light energy.

就是在这金字塔里,情感从最低的频率到那些纯净的光能频率排列。

The nature of this pyramid is to keep emotions flowing in that which you experience as formless waves of energy, which shift within each soul from moment to moment.

这金字塔的本性是保持情感流动,以你经验的如无形的能量波那样流动。

And the souls shall know all ranges of these emotions for they are in the matrix and they have come to experience the gamut of them all.

因为灵魂在矩阵里,它们知道这些情感全部的排列,而它们已体验到全部的音域。

And the souls will place in highest esteem the frequency of Light which is creation and contains all emotions in balance.  

而灵魂将会放进光频率最高的尊重里,光是创造和包含所有平衡情感。

And they will connect it with that part of their being that links to the Source of creation, the heart, that which expresses what they shall call 'Love' and keeps the soul eternal.

而它们将会将光连接到存有的部分,存有与创造来源,中心连接,中心表达它们所称的和保持灵魂永恒。

They shall strive for this place of higher emotion.

In so doing, they will experience great suffering, which will help them bring forth higher understanding.

它们将为这个更高情感地方奋斗。这样做,它们就会经验巨大的痛苦,痛苦就会帮助它们展示更高的理解。

And the souls will feel torture and torment, and love and campassion.  And they will place all emotions into words and deeds, and great dramas in which they did act.

而灵魂将会感觉痛苦和折磨,爱,慈悲。而他们将会放置全部情感进入话语和契约中,而他们真的上演伟大的戏剧。

And great works shall result in the expression of their emotions, guided by the flow of the emotional matrix.

而伟大的工作将会导致他们情感的表达,受情感矩阵的流动引导。

And they shall go to this emotional temple within their souls to find answers to riddles of Creation.  There they will find their answers, not always as their sense have guided.

而他们就会在他们的灵魂里转到这情感的神殿里向创造的迷发现答案。在那里他们会发现他们的答案,不一定同他们感觉操纵的那样。

And each soul shall search until it is ready to enter this gpyramid. Once entered it will experience all emotions at one time, with understanding far beyond the comprehension of humanity. Each soul shall embrace all emotions within itself.

而每一个灵魂将会寻求一直到它准备好进入这金字塔为止。一旦进入在一个时间里它会体验全部的情感,拥有远超越人类理解的理解。每一个灵魂就会在它自己里面拥抱全部的情感。

Come with me now to the Pyramid of Emotion. Let not old fears blind your way. Throw away all concepts of emotion and see the truth in who you are.

现在跟我一起来到情感金字塔。不让旧的恐惧蒙骗你的道路。丢弃所有的情感观念而明白你是谁里的真理。

I will teach you how to find peace

我会教导你怎样找到安宁

and the balance in your soul.

及你灵魂里的平衡

TOP

金字塔七:欧洲-神话

The pyramid in the grids over Europe creates the great mythologies for the souls to experience.

欧洲上方网格金字塔创造了灵魂去体验的伟大神话。

The soul who creates through this pyramid goes by the frequency, Triogenes the Story Teller.

He is one who can capture the imagination of one soul, or all souls, as he weaves the patterns of his stories throughout the energies of the matrix.

创造通过这金字塔的灵魂靠斯托里·特勒Triogenes频率经过。他是能捕获一个灵魂或所有灵魂想象,因为他故事的波动形式通过这矩阵能量。

These patterns would appear to repeat in cycles, each with its own cast of characters incorporated in a body of work that would have no beginning nor end but would weave forever creating new stories.

这些形式似乎在周期里重复,每个形式借助它自己投射的特性与身体的运转合为一体,身体的运转没有开始也没有结束只是永远振动创造新的故事情节。


Woven into the fabric of each myth are the keys of the creational process. These myths would be regarded Vas the Great Mysteries of the Creation of Humanity.

进入每一个神话的振动是创造过程的钥匙。这些神话据认为是人类创造的伟大神秘事物。

And these myths would take on many dimensions and lessons, in which the souls could select one or more roles.

而这些神话将会承载多维课程,在课程里灵魂能挑选一个或多个角色。

Myths are not bound by space nor time, and may be entered as the souls may desire.

神话不受空间也不受时间束缚,可以如灵魂所期望的那样进入。

Let us enter the Halls of the Pyramid of Mythological Rendering. There you will be able to interact in all myths, at the same time, merely placing your consciousness into their matrix.

让我们进入神话描写的金字塔大厅里。在那里你能够同所有的神话相互作用,同时仅靠放置你的意识进入它们的矩阵里。

For it is here that I, Thoth the scribe, write many of the storylines as dictated to me by the souls. Perhaps you and I can create a myth of our own.

因为就是在这里,透特抄写员书写了许多故事情节如同灵魂向我口述的那样。也许我和你能够创造我们自己的神话。

For in truth, all is myth, myth is all.

因为在真理里,全部是神话,神话是全部。

TOP

金字塔八:澳洲-虚幻时间


There is a Pyramid of Dreams. The soul who creates through this pyramid is known as the Dreamkeeper.

有梦想金字塔。创造通过这金字塔的灵魂就是大家知道的梦想看护者。

The Pyramid of Dreams is located I'Rin the grids over Australia.

梦想金字塔位于澳洲上方网格里。

It is within the energies of this region that the chosen priests and priestesses incarnated to guard and protect the creational knowledge stored within the matrix of dreamtime.

这就是挑选牧师和女祭司能量区域所在。

This knowledge is given in keys during dreamtime to those ready to access it. Once the key is given, the soul, may return to the physical with the ability to move back and forth between realities. And that ssoul shall understand how to create in dreamtime and how that creation becomes manifest in the physical.

When souls go to their place of sleep time, it is there that they meet the Dreamkeeper.

这个知识被赋予梦想期间给准备接近它的那些人钥匙。一旦给予钥匙,灵魂可以借助能力在肉体与实相间来回移动。而且灵魂将懂得怎样在梦想期间创造以及怎样以肉体创造适合显现。当灵魂转到他们睡眠时间位置时候,就在那里他们与灵魂看守者相会。

Within his matrix they may select experiences just as they do in their physical time.

在它的矩阵里,他们可以挑选经验,就好象他们在他们肉体时期里做的那样。

The Dreamkeeper takes the souls to his matrix of never-ending dreams, where anything can happen and usual does. And here the souls can fly, and be free.

梦想看守者将灵魂带进他的永远不结束的梦想里,在那里任何事情能够发生及跟平常一样。而这里灵魂能够飞翔,能自由自在。

All souls visit the Dreamkeeper, and are linked to his matrix by way of their dream experiences.

所有的灵魂访问梦想看守者,而通过他们梦想体验方式被连接到他的矩阵里。

And the Dreamkeeper helps them resolve problems, and teaches the souls the true nature of their experiences.

而梦想看守者帮助他们解决问题,教导灵魂他们体验的真正自然状态。

And some will see this dreamtime as the truer reality as for it is as real as anything else within the matrix.

而部分灵魂看见这梦想期间跟他们是真实那样更加真实的实相,就好象其它别的东西在矩阵里那样。

Some souls have great difficulty returning to their other conscious realities as the dream matrix allows them the freedom they seek. A part of all souls remains connected to the matrix and the Dreamkeeper, to reconnect once again when the physical body rests.

如果梦想矩阵允许他们他们寻求的自由,某些灵魂返回到他们其它意识实相里具有巨大的困难。一部分灵魂仍然与矩阵和梦想看守者连接,当肉体休息时候,再一次结合。

Close your eyes and relax your mind. Remove yourself from your physical form. Come with me now to meet the Dreamkeeper where everything and anything is possible.

闭上你的眼睛及放松你的头脑。从你肉体形态里移开你自己。现在同我一道去会见看守者,在那里什么事情都有可能存在或发生。

TOP

金字塔九:加拿大-智慧

The Pyramid that is located in the grids of Canada and the Artic region is the Pyramid of Wisdom.

位于加拿大网格和完美区域金字塔是智慧金字塔。

The Keeper of this Pyramid is known by the frequency, Sophia Hokhmat, creator of all knowledge.

这金字塔的看护者就是大家知道的频率Sophia Hokhmat全部知识的创造者。

For I, Thoth, have written her words of wisdom, taking them from their creation in Light, and placing them within my scrolls, that humanity would understand their meaning. And with this understanding, fear would be erased and they would evolve to their natural state of light.

至于我,透特,已经写下她智慧的话,把它们从他们光的创造里带来,把它们放进我的卷轴里,人类懂得它们的含义。借助这理解,恐惧就会消除,他们就会发展他们的光的自然天性状态。

Sophia creates an ever-expanding body of knowledge throughout the matrix, which the souls may enter.

There they may study the natural laws of creation, then learn and develop their abilities to think and understand that which is occurring in their realities.

索菲娅创造了遍及灵魂可以进入矩阵永恒扩展的知识体,在那里他们可以研究创造的自然法则,然后学习发扬他们的能力去思考和理解在他们实相里出现的一切。

Would that they understand that all things move in cycles. And these cycles move within each other for greater experience. As the souls move from one experience to the next, so do they move from one cycle to the next, gaining understanding of the complexity of all things and their part of the Whole.

他们真的懂得万物在周期里移动。而这些周期为更伟大体验在每一个其它里移动。由于灵魂从一个体验移向下一个提验,这样他们也从一个周期移向下一个周期,获得万物复杂性和他们整体一部分的理解。

For it is in Sophia's matrix that the souls understand the connection of all things to this matrix, to the 12 pyramids, and to the central Source that acts as a hub in the center of all of this, the creational energy that gives life to the 12 pyramids, and all that they create as expressions of the geometric design.

因为就在索菲娅矩阵里,灵魂懂得万物跟这矩阵,跟这12个金字塔及中心来源的连接,中心来源扮演着这全部中心的中心,创造能量赋予生命到12个金字塔,诸如此类他们创造了几何设计的表达式。

It is here they understand how a soul is created. And how that soul can manifest in many realities at the same time, taking knowledge from the matrix with each experience.

就在这里他们懂得怎样创造一个灵魂。而灵魂如何能够同时在许多实相里显现,借助每一个体验从矩阵里获得知识。

Within this pyramid, one can create and access great wisdom by a mere thought. And that thought is linked to all other thoughts, which bind the souls together. And that in one nano-second of your timeline, all information is learned and understood by all.

在金字塔里,一个人能够创造及靠纯粹思考接近伟大智慧。而且思想跟全部其它思想相连接,思想将灵魂凝结一起。而且在你线性时间一nano秒里,全部信息靠全部得到学习和理解。

Much of this knowledge is relayed from the grids to the human vehicle, through a system of energy wheels, known to you as the chakra system.

大多数知识是从网格传播到人类媒介物里,通过一能量轮系统,就是你熟知的脉轮系统。

It is now time to travel to the Halls of Knowledge created within this Pyramid of Light. You will combine your mind and consciousness with the matrix.

Then you will understand all things in your world.

就在就旅行到这光金字塔里创造的知识大厅里,你将同矩阵结合你的头脑和意识。然后你就会懂得你世界里的万物。

TOP

返回列表